Hoe kan het dat Nederlanders Fransen niet altijd zo aardig vinden?

De vakantietijd loopt alweer ten einde en een groot aantal mensen in onze omgeving zijn naar Frankrijk op vakantie geweest. Begrijpelijk, want Frankrijk is een meer dan fantastisch vakantieland. Vraag je ze hoe ze het hebben gehad, dan zijn er echter altijd een aantal die aangeven dat Frankrijk een prachtig land is, maar het jammer te vinden dat er Fransen wonen. Op de een of andere manier vinden Nederlanders Fransen dus niet altijd aardig. Waarom is dat toch zo? 

Het antwoord op deze vraag kun je met name vinden in de cultuurverschillen tussen Frankrijk en Nederland. Hierbij zouden wij er als Nederlanders goed aan doen, om onszelf eens in de spiegel aan te kijken. Veelal is de reactie van Fransen namelijk bepaald door hoe wij als Nederlanders op hun overkomen. In lang niet alle gevallen is dat een positief beeld. Vooral onze directe manier van communiceren, botst behoorlijk met de vele beleefdheidsvormen die de Fransen hanteren. Deze vele beleefdheidsvormen beoordelen wij al snel als overbeleefd. Maar door daar te weinig rekening mee te houden, komen wij op Fransen juist snel als onbeleefd over.

Is het je daarnaast wel eens opgevallen hoe weinig auto’s met een Frans kenteken je in Nederland ziet rijden? Dat komt doordat zo’n 80% van de Fransen vakantie in eigen land viert. Om die reden kunnen veel Fransen zich moeilijk voorstellen hoe het is om in een land te verblijven waarvan je de taal niet of nauwelijks spreekt. Tel daarbij op dat Fransen zéér trots zijn op hun land en ze zien de Franse taal nog altijd als belangrijke taal. Voor de jongere generaties is dat wel aan het veranderen. Naast het Frans hebben die vandaag de dag vrijwel altijd een betere beheersing van het Engels.

Omdat er geen land bestaat waarin alleen maar aardige mensen wonen, zal dat in Frankrijk niet anders zijn. Een betere beheersing van de Franse taal en het bewuster toepassen van de beleefdheidsvormen, zal er echter toe leiden dat het aantal aardige Fransen enorm zal toenemen. Ben je het Frans helemaal niet machtig? Probeer dan toch een paar zinnen uit het hoofd te leren. Bijvoorbeeld het vragen om de rekening in een restaurant (l’addition, s’il vous plait). Dit wordt zeker op prijs gesteld en in veel gevallen kun je het gesprek, indien nodig, daarna in het Engels voortzetten.

Share on facebook
Share on pinterest
Share on twitter
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on email